ラテンアメリカ の 学校 の お金 の 使い方
(El uso del dinero escolar en América Latina)
ラテンアメリカ の 国々 では、 学校 に 使う お金 が 少ない と 言われています。
En muchos países de Latinoamérica se dice que se gasta poco en educación.
しかし、 お金 が あっても、 じょうず に 使われない こと があります。
Pero aun cuando hay dinero, a veces no se usa de manera eficiente.
たとえば、 安い ペン を 買う のに、 とても むずかしい ルール が 必要 でした。
Por ejemplo, para comprar un bolígrafo barato se piden reglas demasiado complicadas.
また、 高い コンピューター が 学校 に ありますが、 先生 の トレーニング が なく 使われていません。
También hay computadoras nuevas guardadas porque los docentes no recibieron capacitación.
一方、 チリ や ブラジル のように、 データ を 見ながら お金 を 使う 国 も あります。
En cambio, países como Chile o Brasil usan datos para decidir cómo invertir.
こういう 国 では、 子どもたち の 学力 が ゆっくり ですが 上がっています。
Gracias a eso, el aprendizaje de los estudiantes mejora poco a poco.
でも、他の 国 では、 お金 の 使い方 が むずかしく、 学校 の 問題 が なかなか 直りません。
Otros países tienen problemas porque usar el presupuesto es muy difícil.
この ニュース は、 「お金 を ふやす だけ ではなく、 かしこく 使う ことが 大切 だ」 と 言っています。
La idea principal es que no basta con tener más dinero: hay que usarlo con inteligencia.